Which step is NOT part of the sight translation process?

Prepare for The Community Interpreter Test with flashcards and multiple choice questions, each offering hints and explanations. Ensure your readiness for certification!

In the sight translation process, interpreting without preparation is not a recognized step. Sight translation typically involves reading a written text aloud in another language while maintaining its intent and meaning. Prior to interpreting, it is important to carefully read the entire text to fully understand the content and context. Identifying challenges within the text, such as unfamiliar terminology or complex phrases, is also crucial in preparing for an effective sight translation.

Self-assessing accuracy after the translation is an essential reflective practice that helps interpreters evaluate their performance and ensure that the message has been conveyed correctly. It enables interpreters to identify areas for improvement and enhances overall interpretative skills. Thus, the process is a structured approach that requires preparation, understanding, and critical evaluation, making the idea of interpreting without preparation inconsistent with the core principles of effective sight translation.

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy